开问网openwhy.cn —— 基于文档协作平台的综合性内容型网站

请输入验证码的计算结果

看不清,换一张?
提交

建议反馈

提交
取消

绑定手机号

您不是手机注册用户,还不能操作创建群或申请为群参与者,请绑定手机号(手机号绑定后将也成为登录账号)
获取验证码
绑定
取消

合并账号

合并
取消

提示

取消
解绑并绑定
只有实名认证用户可创建活动,
请先进行实名认证
确定

扫描下载开问APP

开问网微信客服

010-53399446

惊艳了时光的古诗词

惊艳了时光的古诗词

2020-01-31
阅读 55.5万
3
云协作成员 12
开问网
管理者:
告:
查看公告
录:
《神童诗》 《佳人》 《唐多令·芦叶满 《白石郎曲》 《采桑子·谁翻乐 《画堂春》 《湖心亭看雪》 《离思》 《鹊桥仙·纤云弄 《国风·周南·桃 《山园小梅·其一 《江城子·乙卯正 《满江红·写怀》 三五七言《 秋风 《鹧鸪天·桂花 《临江仙·夜登小 《夜雨寄北 》 《江雪》 《醉花阴》 《雨霖铃·寒蝉凄 《越人歌》 《水龙吟.杨花用 《采桑子·谢家庭 《把酒问月·故人 《蝶恋花·伫倚危 《沈园二首》 《七夕穿针诗》 《梅花》 《扬之水》 《蝶恋花·阅尽天 《一剪梅·红藕香 《寓意 / 无题 《鹤冲天·黄金榜 《卜算子·咏梅》 《茉莉花 》 《将进酒》 《行行重行行 》 《卜算子·我住长 《后出塞五首之一 《相思》 《白头吟》 《木兰花·拟古决 《蝶恋花·辛苦最 《锦瑟 》 《满庭芳·蜗角虚 《采桑子·海天谁 《饮马长城窟行》 《酌酒与裴迪 》 《南乡子·细雨湿 《问刘十九》 《江城子·密州出 《赠荷花》 《梦游天姥吟留别 《苏幕遮·怀旧》 《蝶恋花·又到绿 《客至》 《庭燎》 《玉蝴蝶·望处雨 《黍离》 《击鼓》 《淇奥》 《李夫人》 《如梦令·道是梨 《国风·郑风·子 《题都城南庄》 《过若松町有感示 《临江仙·闺思》 《秋登宣城谢脁北 《重阳》 《点绛唇·蹴罢秋 《行路难三首》 《梅花》 《绿珠篇》 《节妇吟·寄东平 《旅次朔方 / 《于中好·别绪如 《虞美人·春花秋 《鹧鸪天·彩袖殷 《梦李白二首·其 《梦李白二首·其 《阿房宫赋 》 《小重山·昨夜寒 《马上作》 《葬花吟》 《陇西行》 《黄鹤楼》 《车遥遥篇》 《山行》 《途中见杏花 》 《贺新郎·把酒长 《望江南·超然台 《题诗后》 《长相思三首》 《代悲白头翁》 《相见欢·林花谢 《江陵愁望寄子安 《声声慢·寻寻觅 《浣溪沙·漠漠轻 《踏莎行·候馆梅 《虞美人·听雨》 《天净沙·秋思》 《南乡子·和杨元 《摸鱼儿·雁丘词 《夏意》 《长亭送别》 《长相思·一重山 《长相思·云一涡 《凤求凰》 《临江仙·梦后楼 《枯树赋(节选) 《虞美人·愁痕满 《鹧鸪天·十里楼 《南歌子词二首 《残花》 《玉树后庭花 》 《宣州谢脁楼饯别 《临江仙·寒柳》 《望月怀远 / 《春夜宴桃李园序 《一斛珠·晓妆初 王实甫《西厢记》 《贺新郎·别茂嘉 《题秋江独钓图》 《玉楼春·尊前拟 《如意娘》 《采薇(节选)》 《折桂令·春情》 《凉州词》 《十一月四日风雨 《夜半乐·冻云黯 《丑奴儿·书博山 《临江仙·夜饮东 《寒菊 / 画菊 《浩歌》 《浣溪沙·谁念西 《拟古十二首其九 《浣溪沙·残雪凝 《南陵别儿童入京 《庭中有奇树 》 《江南逢李龟年》 《鹧鸪天·西都作 《商山早行》 《西洲曲》 《千秋岁·数声鶗 《登幽州台歌》 《霜天晓角·梅》 《枫桥夜泊》 《从军行七首·其 《荆轲歌 / 渡 《秋风辞》 《寄扬州韩绰判官 《鸳鸯赋》 《生查子·元夕》 《清平乐·村居》 《诉衷情·眉意》 《虞美人·银床淅 《折杨柳》 《赏牡丹》 《水调歌头·黄州 《无题》 《菩萨蛮·如今却 《涉江采芙蓉》 《入朝洛堤步月 《贺新郎·夏景》 《绮怀十六首·其 《月下独酌四首· 《相见欢·无言独 《短歌行》 《清明》 《望江南·梳洗罢 《终身误》 《离思五首之二》 《疏影·苔枝缀玉 《更漏子·柳丝长 《临江仙·送钱穆 《上邪》 《题龙阳县青草湖 《清平调·其一》 《无题·昨夜星辰 《金陵晚望》 《登科后》 《水仙子·夜雨》 《梦微之 》 《临江仙·滚滚长 《蝶恋花·出塞》 《寄黄几复》 《蝶恋花·槛菊愁 《菩提偈》 《凉州馆中与诸判 《终南别业》 《断句》 《采桑子·时光只 《卜算子·答施》 《淮上喜会梁川故 《长相思·汴水流 《金缕衣》 《咸阳城东楼 / 《登金陵凤凰台》 《山居秋暝》 《无题·重帏深下 《长相思·折花枝 《南园十三首·其 《不第后赋菊》 《过华清宫绝句三 《冬夜读书示子聿 《贺新郎·甚矣吾 《乡思》 《小松》 《定风波·南海归 《踏莎行·杨柳回 《剑客 / 述剑 《乌夜啼·昨夜风 《白鹿洞二首·其 《雪梅》 《诉衷情·永夜抛 《别董大二首》 《留别妻 》 《蜂 》 《浣溪沙·一曲新 《武陵春·春晚》 《赠范晔诗》 《月夜忆舍弟》 《题临安邸》 《卖花声·怀古》 《和子由渑池怀旧 《普天乐·咏世》 《念奴娇·赤壁怀 《前出塞九首·其 《惠崇春江晚景二 《迢迢牵牛星》 《玉楼春·别后不

《贺新郎·甚矣吾衰矣》

【宋】辛弃疾

甚矣吾衰矣。怅平生交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。

一尊搔首东窗里。想渊明《停云》诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。


【译文】

我已经很衰老了。平生曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少?真令人惆怅。这么多年只是白白老去而已,功名未竟,对世间万事也慢慢淡泊了。还有什么能真正让我感到快乐?我看那青山潇洒多姿,想必青山看我也是一样。不论情怀还是外貌,都非常相似。

把酒一尊,在窗前吟诗,怡然自得。想来当年陶渊明写成《停云》之时也是这样的感觉吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能体会到饮酒的真谛?在酒酣之际,回头朗吟长啸,云气会翻飞,狂风会骤起。不恨我不能见到疏狂的前人,只恨前人不能见到我的疏狂而已。了解我的,还是那几个朋友。

【注释】

《论语·述而篇》记孔子说:“甚矣吾衰也,久矣吾不复梦见周公。”。作者借此感叹自己的壮志难酬。

问何物、能令公喜:还有什么东西能让我感到快乐。

妩媚:潇洒多姿。

搔首东窗:借指陶潜《停云》诗就,自得之意。

江左:原指江苏南部一带,此指南朝之东晋。

浊醪(láo):浊酒。

知我者,二三子:引《论语》的典故:“二三子以我为隐乎”。

《乡思》

【宋】李觏 (gòu)

人言落日是天涯,望极天涯不见家

已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。


【译文】

人们都说太阳落山的地方就是天涯,我竭力朝天涯眺望,也没有看到我的家。

本来就恼恨眼前的青山遮断了我的视线,那重重暮云还来把青山密遮。

【注释】

落日:太阳落山之地。,以落日喻天涯,是从《世说新语·夙惠》中得到启发。《世说新语》载:晋元帝曾问明帝:“长安与太阳谁远。”明帝起先回答太阳远,因为没见过有人从太阳那儿来。后来又改口说太阳近,因为“举目见日,不见长安”。后来人们常用这典故,以天涯太阳比喻远。如唐岑参《忆长安曲》云:“东望望长安,正值日初出。长安不可见,喜见长安日。”就是在所忆之处与太阳上做文章。

望极:望尽,极目远望。

碧山:这里指青山。

三四句与李商隐《无题》:“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。”异曲同工

《小松》

【唐】杜荀鹤

自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。

时人不识凌云木,直待凌云始道高。


【译文】

松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,现在才发现已经长的比蓬蒿高出了许多。

世上的人不认识这是将来可以高入云霄的树木,一直要等到它已经高入云霄了,才承认它的伟岸。

【注释】

刺头:指长满松针的小松树。

蓬蒿(pénghāo):即蓬草、蒿草。

直待:直等到。凌云:高耸入云。 

始道:才说。

《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》

【宋】苏轼

常羡人间琢玉郎,天教分付点酥娘。尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。

万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道:此心安处是吾乡。


【译文】

常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。人人都说清亮悦耳的歌声从她芳洁的口中传出,令人感到如同风起雪飞,使炎暑之地一变而为清凉之乡。

她从遥远的地方归来,更加容光焕发,更显年轻了,微微一笑,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我试着问她:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”

【注释】

定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。

王定国:王巩,作者友人。寓娘:王巩的歌妓。

柔奴:即寓娘。

玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。

点酥娘:谓肤如凝脂般光洁细腻的美女。

皓齿:雪白的牙齿。

炎海:喻酷热。

岭:指大庾岭,沟通岭南岭北咽喉要道。

试问:试着提出问题,试探性地问。

此心安处是吾乡,白居易《初出城留别》中有“我生本无乡,心安是归处”,《种桃杏》中有“无论海角与天涯,大抵心安即是家”等语,苏轼的这句词,受白诗的启发

《踏莎行·杨柳回塘 》

宋代:贺铸

杨柳回塘,鸳鸯别浦。绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦

返照迎潮,行云带雨。依依似与骚人语。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误


【译文】

杨柳围绕着环曲的池塘,一对鸳鸯在进水口处嬉戏。池塘水面布满又厚又密的浮萍,挡住了采莲的姑娘。没有蜜蜂和蝴蝶,来倾慕幽幽荷香。最后只能花朵凋敝,结一颗芳心苦涩。

夕阳的回光照着晚潮,涌进荷塘,流动的云层带来点点细雨。随风摇曳的荷花,像是向骚人诉说哀肠:当年不肯在春天开放,如今只能在秋风中受尽凄凉。

【注释】


回塘:环曲的水塘。

别浦:江河的支流入水口。

绿萍涨断莲舟路:这句话是说,水面布满了绿萍,采莲船难以前行。莲舟,采莲的船。

王昌龄《采莲曲》所写:“吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。来时浦口花迎入,采罢江头月送归。”王维《皇甫岳云溪杂题·萍池》“春池深且广,会待轻舟回。靡靡绿萍合,垂杨扫复开”来,而反用其意。

红衣脱尽芳心苦:红衣,形容荷花的红色花瓣。芳心苦,指莲心有苦味。以上两句说,虽然荷花散发出清香,可是蜂蝶都断然不来,它只得在秋光中独自憔悴。

返照:夕阳的回光。潮:指晚潮。 

行云:流动的云。

依依:形容荷花随风摇摆的样子。  “依依”一句,显然是从李白《渌水曲》“荷花娇欲语,愁杀荡舟人”变化而来。

骚人:诗人。

不肯嫁春风:语出韩偓《寄恨》诗:“莲花不肯嫁春风。”张先在《一丛花》词里写道:“沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。”贺铸是把荷花来和桃杏隐隐对比。以上两句写荷花有“美人迟暮”之感

晏几道的《蝶恋花》咏荷花一首,可能是为小莲而作。其上、下片结句“照影弄妆娇欲语,西风岂是繁华主”和“朝落暮开空自许,竟无人解知心苦”,与这首词“无端却被秋风误”和“红衣脱尽芳心苦”的用笔用意,大致相近,可以参照。

《剑客 / 述剑》

【唐】贾岛

十年磨一剑,霜刃未曾试。

今日把示君,谁有不平事?


【译文】

十年磨成一剑,剑刃寒光闪烁,只是还未试过锋芒。

如今将它取出,给您一看,谁有冤屈不平的事?

【注释】

剑客:行侠仗义的人。

霜刃:形容剑锋寒光闪闪,十分锋利。

把示君:拿给您看。

《乌夜啼·昨夜风兼雨》

【五】李煜

昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。烛残漏断频欹枕,起坐不能平。 

世事漫随流水,算来一梦浮生醉乡路稳宜频到,此外不堪行


【译文】

昨夜风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹得飒飒作响。蜡烛燃烧的所剩无几,壶中水已漏尽,一次次的斜靠在枕头上,辗转难眠。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。

人世间的事情,如同东逝的流水,一去不返,想一想我这一生,就像大梦一场。只有喝醉了酒才能排遣心中苦闷,别的方法都行不通。

【注释】

兼:同有,还有。

帘帏(wéi):帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。

飒飒(sà):象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。

烛残:蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。

漏断:漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。壶上下分好几层,上层底有小孔,可以滴水,层层下注,以底层蓄水多少计算时问。

频:时常,频繁。

欹(qī)枕:通彀,斜,倾斜。欹枕,头斜靠在枕头上。

平:指内心平静。

世事:指人世间的各种各样的事情。漫:枉然,徒然。 

浮生:指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。

醉乡:指人醉酒时神志不清的状态。

稳:平稳,稳当。宜,应当。

不堪行:不能行。堪,能够。

《白鹿洞二首·其一》

【唐】王贞白

读书不觉春已深,一寸光阴一寸金。

不是道人来引笑,周情孔思正追寻。


【译文】

专心读书,不知不觉已经到了暮春时节,一寸光阴就像一寸黄金珍贵。

如果不是道人来逗笑,还在深入钻研周公孔子的精义、教导呢。

【注释】

白鹿洞:在今江西省境内庐山五老峰南麓的后屏山之南。这里青山环抱,碧树成荫,十分幽静。名为“白鹿洞”,实际并不是洞,而是山谷间的一个坪地。

春深:春末,晚春。

一寸光阴一寸金:以金子比光阴,谓时间极为宝贵,应该珍惜。寸阴:极短的时间。

道人:指白鹿洞的道人。

引笑:逗笑,开玩笑。

周情孔思:指周公孔子的精义、教导。

追寻:深入钻研

《雪梅》

【宋】卢梅坡

梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。

梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。


【译文】

梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。文人骚客难以评论高下,只得搁笔好好思量。

梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。

【注释】

卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。

降(xiáng):服输。

骚人:诗人。阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。 

评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。

《诉衷情·永夜抛人何处去 》

【五】顾夐

永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。

争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。


【译文】

漫漫长夜你撇下我去了哪里啊?没有一点音讯。香阁门紧紧关上,眉儿紧紧皱起,月亮就要西沉。

怎么忍心不苦苦追寻你啊?怨恨这孤眠独寝。只有换我的心,变作你的心,你才会知道这相思有多么深。

【注释】

诉衷情:唐教坊曲名。因毛文锡词句有“桃花流水漾纵横”,又名《桃花水》;因顾夐本词,又名《怨孤衾》。

永夜:长夜。

眉敛:指皱眉愁苦之状。

争忍:怎忍。

孤衾:喻独宿。

正在加载……
举报
  • 动态
  • 大事记
展开
0条评论
更多评论
关联云协作
回到顶部
分享群

分享到微信

1/10
作品二维码:
发证单位:
    发证日期:
    开问电子证书编号: